Ximena Gómez (Bogotá, Colombia). Poeta, narradora, traductora y psicóloga. Ha publicado los poemarios Habitación con moscas (Ediciones Torremozas, Madrid, 2016) y Último día / Last Day (Katakana Editores, 2019; edición bilingüe). Su poema “Último día / Last Day” fue finalista del premio The Best of the Net en 2018. La revista Gulf Stream le otorgó a su poema “Madre hada” el segundo lugar en su concurso anual. Ha sido incluida en Nueva poesía y narrativa hispanoamericana del siglo XXI (Lord Byron Ediciones, Madrid 2017). Sus poemas en español han aparecido en Nagari, Círculo de poesía, La raíz invertida, Álastor, Realidades y ficciones y El Golem, entre otras publicaciones literarias. Poemas suyos, traducidos al inglés, han sido incluidos en Sheila-Na-Gig, Cigar City Journal, Nashville Review, The Laurel Review, Cagibi, Gulf Stream, The Wild Word y Two Chairs. Es la traductora al español de Among the Ruins / Entre las ruinas, poemario de George Franklin (Katakana Editores, Miami, 2018; edición bilingüe) y de Brown Girl Dreaming, de Jacqueline Woodson (Penguin Random House), aún en proceso de publicación. Fue una de las traductoras de 32 Poems / 32 poemas, del Hyam Plutzik, una selección de poemas del escritor estadounidense traducidos al español (Suburbano Ediciones 2021). Su poemario “Cuando llegue la sequía” está en proceso de edición en Ediciones Torremozas.
December 3, 2024
Ximena Gómez
by
Ximena Gómez (Bogotá, Colombia). Poeta, narradora, traductora y psicóloga. Ha publicado los poemarios Habitación con moscas (Ediciones Torremozas, Madrid, 2016) y Último día /